動画数:458件

山ちゃんの髪がちゃんと茶色く見える〜

で、カケちゃんこっち見てちゃダメよって思ったら合成だった😂

かけさんが途中からずっとこっち見て吹き替えやってるかと思った😂

かけちゃんなんでこっちずっと凝視してんのと思ってしまった笑

かけちゃん急になんでこっち見た!?って思ったら違った…笑

かけちゃん出演シーンで、ケビンが大興奮してかけちゃんのことバシッて叩くところ面白すぎました😂😂

〜試写会終わったあとの皆さんニコニコでいい❤

カラダガチヂンデイタ!ツボ過ぎて先に進めないww

カラダガチヂンデイタ! バカほど笑った🤣

コナン 真実はいつもひとつ

ポケモン ポケモンゲットだぜ略ver

ポケモン、ガァラケチャモー!ポケモン、ゲットだぜ!ちょっとリズムも寄せてるの好き

ポケモン フルver

英語版のポケモンのテーマソングで、Pokémon~ catch them all って流れてきた時に、あれ本当にこれポケモンの歌?となったのを思い出しました。

リダクションも然ることながら、ケビンの声で5割くらい荒さが足されてる気もする😂

北斗の拳 お前はもう死んでいる

俺は海賊王になるより海賊王に俺はなるって倒置法を使っているから、上の文より強い意味だけどそこは誰もこだわってないのね。

ONE PIECE ルフィ 海賊王にオレはなる

こっちこそI’m gonna be the〜でリダクションしてほしかったですねーただ日本語の○○王が汎用性高過ぎで難しいんですかね😅

言い方もそうだけど、日本語に合わせたキャラクターの口の動きに合わせつつ、英訳した結果がコレなんだろうなぁと思う。文章の翻訳とは別の難しさがあるんでしょうね。

逆にのセリフを日本語に約すと、パイ・チェンの「あなたにはクンフーが足りないわ」って感じしました。

「まだまだだね」は、"You ain't ready yet" とかどうですかね?

テニスの王子様 リョーマ まだまだだね

テニプリは公式がこの言い方使ってた気がするので違和感なく受け入れちゃいました笑

リョーマの英語版『まだまだだね』は原作もこれで表記されてる

maybe the meaning conveyed would be closer to “Is that all you got”

呪術廻戦 五条悟 大丈夫。僕、最強だから

呪術廻戦の訳はむちゃくちゃかっこいい。英語をよく知らなくてもかっこよさがつたわるわ。

ドラえもん ぼくドラえもん

かけちゃん

天空の城ラピュタ ムスカ大佐 人がゴミのようだ

maybe would better convey the meaning by saying, “look at the people, they are like ants.”

千と千尋の神隠し 湯婆婆 贅沢な名だねぇ

NARUTO ナルト まっすぐ自分の言葉は曲げねぇ。それが俺の忍道だ!

ここの許せはシリアスなシーンだからforgive meにしたくなるけど子供の頃の兄が弟に言うような言い方のセリフだからたしかにsorryで合ってるわ。何気に神英訳だな。

イタチ 許せサスケ…これで最後だ

Probably should be “forgive me Sasuke”, instead of “sorry sasuke.”

SLAM DUNK 安西先生 諦めたらそこで試合終了ですよ

のやまちゃんの「行けっ!」が何気にかっこ良くて好き☺️

GUNDAM アムロ・レイ 2度もぶった!親父にもぶたれたことないのに!

ここなんで現在完了じゃないんだろう

崖の上のポニョ ポニョそうすけすき!ポニョ人間になる

進撃の巨人 なんの成果も!!得られませんでした!!

鬼滅の刃 冨岡義勇 (1)

鬼滅の刃 冨岡義勇 17:00 17:39 生殺与奪の権を他人に握らせるな!ケビン解釈 17:55 (2)

鬼滅の刃 冨岡義勇 17:39 生殺与奪の権を他人に握らせるな!ケビン解釈 17:55 (3)

生殺与奪の権を他人に握らせるな!ケビン解釈

鬼滅の刃 冨岡義勇 (5)

鬼滅の刃は言葉の意味をそのまんまとると「敵の俺におまえやおまえの家族を殺すか生かすかを決めさせてるんじゃねーよ!命乞いとはそういう意味だぞ?敵はおまえたちを生かせてくれるほど優しくないぞ!鬼が相手なら必ず殺される。相手の良心にすがらず自分や自分の家族を守る強さをもて。絶対に生き残る。家族を守るという意志を持て。」って感じの意味だよね。台詞を全部覚えてないから全部ではないけど。すごく教訓のある言葉だけど、戦いとは無縁だった上に家族を殺されたばかりの子供にはきつすぎる言葉。大人ですら心が弱るのにね。心にとどめを刺して自殺させてしまう可能性もあった。だから賛否両論だよね。このセリフ。ただ鬼を生かすって事はここまで厳しいことをいってもいい足りないぐらいハードすぎることをしようとしてたんだろうけど。炭治郎は義勇が鬼に敵対してる人のようだから良心に訴えただろうけど、鬼の家族を殺されて鬼殺隊に入った人もいるだろうにその相手に鬼を生かせと言ってしまうのは危ういと義勇に思われたんだろうね。

1個目とか2個目の訳は「生殺与奪の権を他人に握らせるな」の後に言われたセリフを訳してるかなと思った

「そなたは美しい」の部分を翻訳ソフトを通したら「Sonata is beautiful!」みたいな感じで訳されそうw

生きろ、そなたは美しい『そなた』について、カケちゃんが言ってた古めかしいニュアンスを英語で表そうとするなら、『You』ではなく古英語の『Thou』を使ってみてはどうかなと感じました!

もののけ姫 アシタカ 生きろ、そなたは美しい

黒子のバスケ 青峰大輝 俺に勝てるのは俺だけだ

補足をするとドリブルしなくても倒せる

ONE PIECE スモーカー 海賊はどこまでいこうと海賊なんだ

「おまえのものはおれのもの、おれのものもおれのもの」は、のび太が無くしたものをジャイアンが必死に探してくれて、「どうしてボクのものを(他人のはずの)ジャイアンが探してくれたの?」と聞くのび太に対する返事なんですよね。ジャイアンの「自分のものと同じくらい必死に探すのが友達だろ」っていう考え方が見える名言ですよね。

ドラえもん ジャイアン おまえのものはおれのもの おれのものはおれのもの

この翻訳間違ってない?Thyはyourの古形だから「汝の生涯」になっちゃう。Myはmyのはず。

北斗の拳 我が生涯に一片の悔い無し‼︎

thy という英語は my じゃなくて your なので意味全然違う

“thy” means “your” instead of “my”, but the original Japanese was a little difficult for me to understand so can’t really comment on if it still works in the translation.

セーラームーン 月野うさぎ 月に代わって、おしおきよ!

この訳はほんと素敵。また、これ見て思ったけど、「ジッチャンの名にかけて」(金田一少年の事件簿)とかはどうなってるんだろう

ONE PIECE サンジ 長い間‼︎!くそお世話になりました‼︎!この御恩は一生…‼︎!忘れません‼︎!かけちゃん詳しすぎだろ🎶

このやまちゃんの顔好き😂ケビンのストーリーはそういう事か〜今空の上かな!?楽しんできてください🇺🇸

マ ジ で そ れ!!!笑住んだり旅行だったりで割と色々な国を周ってるのだけど、他の国でも今まで全然スーツケース壊れたことなかったのにアメリカの国内線だけはボコボコにされた!え、ヨーロッパでもスーツケース投げ入れてるの見たりはしてたのに、なぜかアメリカではボコボコになったのよ😂

これTSA対応のロックついてたらマスターキーで開けてくれるからいいんだよね

ここのケビンの「レベチ」の言い方好き😂👍❤

2週間ホームステイしたとき日本人経営のお寿司屋さんでちゃんとした緑茶と味噌汁飲んで安心して泣いちゃったので、絶対なにか日本のもの持っていくべき……!!

バカにしちゃいかんよ、5日海外旅行しただけでも帰りの機内食で出た素麺のめんつゆマジで染みたから。

ネックピローの練習するかけちゃんがかわいい❤️

空港で入れていくとしたらお水しか考えたことなかったですが…空港で買ったコーヒー入れていくのいいですね!飛行機の水で入れたコーヒーは何か抵抗あったので😅

〜やまちゃんさんなら遣りかねないww旅先で寝られないかけちゃんさんが可哀想で自分のを分けてあげたくなりました。

緊急脱出時にも優雅に本読んでるやまちゃんの気品、王子様みたい。

ちゃんとしたの一着は本当そう。月単位で行くなら持ってった方がいいよね。

のツッコミなんかいい🥰

ワニのおてて♡

ワニのおてて可愛いw

ビビりながらもしっかりワニの手先をしっかり触って観察してて草

ワニ肉触ってわぁー!ってなってる3人がとてつもなく可愛いw

じゃあ乾くんかな?がツボに入ってしまった

やまちゃん「ワニさんの足さぁ」

姿造りとか喜んで食うけど外国人にそう言われると苦虫を噛んだ表情で「その通りです…。」って言わざるを得ない。

関孫六に反応したの私だけじゃないと思う😂

選ばれたのは、関孫六でした。

静かにカエルの足屈伸させるケビンさん😂😂😂

「カエルさん」wwすごく美味しいんだろうな〜 フォークが進んでるしキレイに食べてる🐸 一回食べてみたくなりました

そういや、かけちゃんのカンガルーパンチ()、カッコイイんだけど!! あと、

やまちゃんほんとに可愛い😂

ミミガーのアクセント気になってしまう笑笑

でやまちゃんに攻撃する、かけちゃん…オモロw ケビンも黙っちゃったしww 今日も面白かったデス♪ ありがとうございます♪

からのやり取り好き

ケビンが脂っこいの苦手って言ってて???だったけどちゃんとかけちゃんツッコんでくれてた笑

パスタとかそうめんとか湯切りする時に立ち上がる湯気って熱いんですよね…ちょっと興味あるな…。

かけちゃんと動画の男性の腕がいい感じに噛み合ってて吹いた

のところ、CMの手がかけちゃんの手みたいになってるww

ここまで見た段階で、ほんとに熱通さないなら欲しいと思ってしまった。笑笑

という初期でこれまでの不良品ってゆっちゃってて草

のりがくっつかない、のとこかわいい

ハッピーセットって表現力に笑うw w

三角形の秘密はね♪が歌いたくなるwさすがに危険を伴うから不良品じゃなかったね、鶏パリで満足してよかったw

これを見るまでは気泡の断熱を利用したミトンだと想像してつまんなかったけど、ここから急に不安と興味沸いたww

ケビンが読み方を間違えた時、さり気なく訂正するヤマちゃん、優しいネ✨

対戦相手に向かってポーズをとるカケちゃん、カッコイイ✨✨

貴重な俺発言!

まるで鏡のような水面に雨の滴が一滴落ちる音 (1)

とんでもない事ぶっ込んで来て草

まるで鏡のような水面に雨の滴が一滴落ちる音 7:58 (2)

まるで鏡のような水面に雨の滴が一滴落ちる音 (3)

「すげー!」がポリフォニックボイス味あるな、、、

「三角の間にじゃがいもの破片が入るじゃん。これ熱い(笑)」

「三角の溝は弱点と」

さんかく窓の外側は夜みたいなリズム好き

鶏肉の皮をパリパリにしたいケビンかわいい

チキンステーキの皮パリパリにしてるの感動した😂満遍なくできるの最高!ケビンが検証してくれて良かった🫰🏻❤️🔥

ケビン嬉しそう

からのピクルスの流れ好きw

開かない!→よかったよかった好き

このあとのやまちゃんの萎え顔おもしろすぎる😂しかも力強いの意外!それも相まって…😂😂😂やっぱやまちゃん好き🥺💕

のかけちゃんがまだ頑張って開けようとしてるの可愛い🤦🏻♀️💕

(皆さんの反応とやり取りが優し可愛い♡ʬ)

くらいからのやまちゃんの惨劇、おかわり再生してしまいました...ウワッ...ってなってるやまちゃんと、それを心配するケビンさん&かけちゃんがかわいすぎて、萌え転がりました💕アクシデントに見舞われたのに、笑っちゃってごめんなさい🙏🏻

やまちゃんの絶望の表情よき

ここ3回繰り返して3人の個々の反応見るとめっちゃおもろい笑

特にのやまちゃんww他の二人が心配してるのも好きだし、ケビンが拭いてるの優しすぎ♡

やまちゃんがピクルスになっちゃうあたりの雰囲気好き

からのやまちゃんさんの顔がいい‼️😂👍

かけちゃんの今日のワードセンスもまさかの方向性で光ってた笑

「やまちゃんがピクルスになっちゃう~」が可愛すぎる💕

拭いてあげるケビンさん、優しい😂

まぁまぁと連呼してからの無言ww 3人で何を思ったのか吹き出し笑いのタイミングがピッタリww仲良いね♪ このワシャワシャ感、メッチャ好き♪今日のアメリカ商品は良かったね★ 長く使えるなら欲しいと思ったよ♪ 紹介してくれてありがとう♪

ここのみんなニッコニコの沈黙好き😂
